スポンサーサイト

--.--.-- (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ノーベル文学賞

2016.10.14 (Fri)
Bob Dylan wins Nobel prize in literature




ボブ・ディランがノーベル文学賞を受賞した
なんてこった
村上春樹が受賞するよりはましかもしれないが、平和賞ならつゆ知らずよりによって文学賞だなんて。インターネットはペーパーレスの世の中、偉大な文豪たちはどこに行ってしまったんだろう。
ボブディランも今や立派な古典、反戦運動もヒッピーも自由を熱望したプロテストソングも、今はただただ懐かしい過去の遺物。この受賞の意味するのは自由主義世界の中にあっての真の自由の放棄、反体制運動の完全な消滅への確認作業、生粋のボブディラン・ファンはこの受賞をどう思っているだろうか。

先日紹介した歌手のバート・ヤンシュ(前記事『冬は雪が少ないよ』)は英国のボブ・ディランと称されることがよくあった。気の毒なことだ。腹にたまった言葉を吐き出すのもいいが今は君のメロディーを聞かせてくれ。こういう時、日本が学生運動で揺れていたあの時代にかの井上陽水氏が、そんな難しいことなんかほったらかして好きな彼女に会いに行くために『傘がない!』と叫んだあの偉大さがよくわかる

別にボブ・ディランが嫌いなわけではない
でも特に好きでもない。まして偉大だなんてちっとも思わない
それは私が彼と同時代に生きた人間ではないからかもしれない
すでに、私たちは生まれた時から『敗北の世代』の立派な後継者、自由の意味すら知らない資本主義社会の試験管ベイビーなのだから




映画『マッシュ』から冒頭の挿入歌

/動画はTVドラマ版

M★A★S★H   Suicide is Painless


Suicide is Painless 歌詞和訳

スイサイド イズ ペインレス


朝靄の中
僕はこれから何が待ち受けているかを見た
待ち受けている苦痛を
そして今悟ったんだ

自殺は苦しいものじゃない
すべて変えてくれる
それにやるかやらないかは自分次第

自分なりに試してみよう
自分に合った小さな楽しみを
あの自己嫌悪なしにね
でももう遅い、遅すぎるんだ

自殺は苦しいものじゃない
すべて変えてくれる
それにやるかやらないかは自分次第

人生というゲームは難しい
僕が負けるのははなから決まってる
遅かれ早かれ大負けするのがおち
それがすべてなんだ
そして私はこう言うんだ

自殺は苦しいものじゃない
ある意味気晴らしになる
それにやるかやらないかは自分次第さ

勝つためにはイカサマ
それか負ける前にゲームから降りること
待ってる奴に席を譲ってやれ
それが苦しまない唯一の方法

自殺するのは苦しくない
すべてを変えてくれる
それにやるかやらないかは自分次第

時という刃が私を切り刻む
最初は気が付かないが
その刃が深く突き刺さるにつれ
その痛みは耐え難く
そして私に向かってにたりと笑うんだ

自殺は苦しくない
ある意味気晴らしになるし
それにやるかやらないかは自分次第さ

昔の人が私に尋ねた
生きるべきか?死ぬべきか?
おいおいやめてくれ
そんなことおいらに聞かないでくれ

自殺は苦しいものじゃない
ある意味気晴らしになる
それにやるかやらないかは自分次第さ

そうさ、やるかやらないかはあなたの自由なのさ






映画『マッシュ』は朝鮮戦争の戦時下にあってすべてを笑い飛ばしてしまう軍医たちを描いたブラックコメディ
作曲はジョニー・マンデル/Johnny Mandel アメリカのジャズミュージシャンです



mash-tv-show-15.jpg


追記
この曲のことをいろいろ調べていたら村上春樹の『村上ソングス』という本の中の一曲として取り上げられていることを知りました。なんだかな~





スポンサーサイト

歌詞和訳第二弾 Luce - Polka

2016.02.20 (Sat)


去年の記事、Xmas で紹介したリュースちゃん。決して美人じゃないしスタイルもいまいちだけどそんなどこにでもいそうな女の子だからこそ画面いっぱいに微笑む彼女の笑顔がとっても切なく思えてしまうのです。
等身大の女の子が切々と歌い上げる珠玉のマッド・ソング
歌詞和訳第二弾!今夜はリュースちゃんの「POLKA」で雨降る週末の夜を強いお酒と共にしみじみ噛みしめてみてはいかがでしょうか









ポルカ / リュース




私、ポルカを踊りたいの
あなたの腕の中で踊りたいの
今すぐにでも踊りたいの
あらゆるスッテップを踊りたいの

流れるように踊りたいの
踊り方が分からなくたって
私はポルカを踊りたいの
そうよ、私はクレイジー
私はポルカを踊りたいのよ

たとえテンポが間違っていても
私は舞踏会に参加したいの
あなたと一緒にいれるのなら
私、どんなことをしてもポルカを踊るわ

私の足が木靴のように重いのは知っているわ
それでも帽子をかぶっておかしくなる
私が立ち上がれなくなったときは
あなたの首に腕を巻きつけて踊らせて

私の名前がエントリーになくたって
この舞台に私は飛び込むの
私はポルカを踊りたいのよ
さあ行くわよ!アン、ドゥ、トワ

そうよ・・・いいえ、ちがうわ、リオン、あなたではなかったのね
私の乳房を求めてるのはだれ?
ええ、そうよ!・・・・・やっぱり違ったの?
ジロー、あなたではないのね
私のパンティーを欲しがっていたのは

にぎやかなラ・バンバなんか嫌
私は魅惑のポルカを踊りたいの
難しくはないでしょ?
あなたなら簡単、私にすべてを教えてくれる

私はポルカを踊りたいの
腰をこうやって動かして
一糸まとわぬ姿で
何もつけないまま踊るのよ

私はあなたのステファニーじゃない
それでもあなたの人生に飛び込みたいの
あなたと踊り続けたい
こんな言葉、何百回も言わせないで

そうよ・・・いいえ違う
ジャン・ピエール、あなたではなかったのね
私を背中から求める人は
そうよ、いいえ、あなたではないのに
ピエールの親友さん
だれが私のパンティーを欲しがっているの?

私、ポルカを踊りたいの
あなたの腕の中で踊りたいの
今すぐにでも踊りたいの
あらゆるスッテップを踊りたいの

私の顔は好みではないのね
フン、私は一人だって踊れるわ
ウォッカを相手に
私のベットの中で一人で踊るの


                訳 少彦名







Polka / Luce


Je veux danser la polka
J'la veux danser tes bras
J'la veux danser tout d'suite
J'la veux danser toute cuite

Je veux danser la polka
Même si je sais pas le pas
J'la veux danser c'est fou
J'la veux danser tout t'saoul

Même si j'suis pas la cadence
Je veux entrer dans la danse
J'pourrais danser n'importe quoi
Tant que c'est avec toi

Je sais j'ai mes gros sabots
Oui mais je porte le chapeau
Et si je tiens pas d'bout
J'la danserai à ton cou

Même si j'suis pas sur la liste
Je veux entrer sur la piste
Je veux danser la polka
Un deux trois on y va

Oui mais non
Pas avec Riton
Qu'en veut qu'à mes nichons
Oui mais non
Pas avec Gilou
Qu'en veut qu'à mes dessous

J'veux pas bailar la bamba
Je veux danser la polka
C'est pourtant pas compliqué
Tu pourrais bien m'l'accorder

J'la veux danser t'as vu
Je veux bouger mon cul
J'la veux danser toute nue
J'la veux danser toute crue

Même si j'suis pas Stéphanie
Je veux entrer dans ta vie
J'la veux danser avec toi
J'vais pas te l'dire cent fois

Oui mais non
Pas avec Jean-Pierre
Qu'en veut qu'à mon derrière
Oui mais non
Pas avec son pote
Qu'en veut qu'à ma culotte

Je veux danser la polka
J'la veux danser tes bras
J'la veux danser tout d'suite
J'la veux danser toute cuite

Mais si t'aimes pas ma gueule
Ben j'la danserai toute seule
J'irai danser la vodka
J'la danserai dans mes draps








おまけ





デビューアルバムのプロモーション・ビデオ。なにやら旦那にいろいろと愚痴をこぼしているようですがフランス語ちょこっとの私には何を言っているのかさっぱりわかりません。歌もうまいしセンスもいい、おまけに芸達者。日本に遊びに来ないかな
どなたか翻訳お願いいたします
Luce - Polka    歌詞和訳



関連記事
歌詞和訳第一弾 Cleopatra Stratan - Zunea-zunea 






175_g_472.jpg
Luce / Chaud (輸入盤CD)【I2015/3/3発売】

Greatest Japanese Songs Vol.1

2015.11.07 (Sat)
P1013823.jpg



改めまして、こんばんは
今夜も酒を片手にまったりと時を過ごす少彦名です
右手に持てるグラスの中には緑色に澄んだ清涼なる液体
今夜、畑で疲れた体をいやしてくれるのは採りたてハーブを焼酎に漬けこんだエメラルド色の自家製フェンネルリキュールでございます

さて、今夜は趣向を変えて音楽のみでの進行とさせていただきます
当ブログ、実は音楽を中心にしたブログだってことをご存じだったでしょうか?
そうなんです、何を隠そう私は音楽紹介がしたいがためにこの場所を作り始めたわけでございます
日に日に深まる秋の静かなる今宵、皆様には「音・風・水/日本の名曲」と題してお送りしたいと思います

しかしながら、ただ漫然と曲を紹介するだけではこの少彦名たるもの、その面目が立ちませぬ
さすれば、わたくしのブログもここ昨今海外の方のご訪問をちらほらといただいているようでございまて
で、あるならば、ここはひとつ、はるばる海を越えてご来訪いただいた方々のためにつたないながら歌詞の英訳を同梱いたしましてお送りさせていただきたいと、そう考える次第であります。

そこで、「日本の名曲 第一弾」あまたある名曲の中から少彦名が選んだ今夜の曲ですが、その前に、ただ単に日本の音楽と申しまして、昨今のはやり歌など改めてここにご紹介いたしましても、たとえば、きゃりーぱみゅぱみゅやAKB48など、今のご時世、日本のポップカルチャーも世界でかなりの注目を集めているところでございまして、海外の方が普通にご存じだったりするようでございます。かといって演歌を日本の代表文化として紹介するのもことさら芸がございません。
かがやける第一回目にふさわしい曲、わたくし少彦名が選んだ今夜の名曲はこちらでございます。

皆様、いかがでございましょうか?きっとおめがねにかなう素晴らしい作品に違いありません!




(書いているうちに、大仰な文章になってしまいました
もし外国の人が訳して読んだとしたらどんな伝わり方するのでしょう?)






さ、日本語のわからない皆様も
Let's sing a song !!








人生が二度あれば   井上陽水
If there is life twice / Yousui Inoue
http://www.dailymotion.com/video/xsw42p_%E4%BA%BA%E7%94%9F%E3%81%8C%E4%BA%8C%E5%BA%A6%E3%81%82%E3%82%8C%E3%81%B0-%E4%BA%95%E4%B8%8A%E9%99%BD%E6%B0%B4_music

20151106234203f6c.jpg





If there is life twice.


Father is 65 in this February.
The wrinkles of the face increase.
He was hard work and finally was a little better off these days

The teacup of father has a chip in the edge.
He pours tea into it and drinks.
He stares at his face appearing in the teacup.

If there is life twice.
If there is this life twice


Mother is 64 in this September.
She grow old only for children.
Thin hands of mother. She lifts a weight stone placed on pickles .

When I watch such a mother, I do not know whom the life is for.
She brings up a child. Mother take the old for her family.

If there is life twice.
If there is this life twice

Father and mother drinks tea in a *kotatsu.
And they talk about their youth.
They calls the past.
Dreamily
dreamily.....

If there is life twice.
If there is this life twice
If there is this life twice
If there is this life twice
If there is this life.....

                             

Translation by sukunahikona


* Kotatu



歌詞和訳第一弾 Cleopatra Stratan - Zunea-zunea 

2015.04.25 (Sat)
4c0a36f8_1377357797239.jpg




2014.02.01
現在少彦名は休日返上で寒天作りに励んでおります。
きつい仕事に音を上げそうになることもありますがそんな時はお気に入りの一曲で何とかその日を乗り切る毎日。


ということで、そんな、少彦名おすすめの心和む渾身の一曲をここに紹介するぞ。
ルーマニアのかわいい歌姫、クレオパトラちゃんの登場だ!

とにかくお聞きなさい。そして感じなさい。
そこには言葉を越えた何かがある!


(ずるっこしました。これは去年の記事です。もう一度みんなに読んで貰いたくて引っ張り出してきました)


Cleopatra Stratan - Zunea-zunea








クレオパトラ・ストラタン ー ずにゃずにゃ


あの夜 私はコスティカと一緒
私はボトルで、彼はボトルで
二人で窓辺のお花にお水をあげたの
残りのお水は猫ちゃんに上げたわ
お花が喜んでいるかなんてわからなっかたの
でも、猫ちゃんは突然歌いだしたわ
だから私たちも一緒に歌ったの

Hop-pa Zunea-Zunea
みんなさようなら
幸せな世界
月に照らされて猫が歌っているの

Hop-pa 皆を幸せにする歌
Hop-pa うそでもなんでもないわ

みんながコスティカをさがしている
だからもう一本、お水を汲んできて頂戴


もう1本のボトルを持ってきて
もう1本のお水が必要なの 
みんながコスティカをさがし求めているわ
だから新しいお水を汲んできて頂戴

金魚はじっとなんかしていなっかったわ
だから、新しく注いであげたの
庭でアヒルだけがじっと、静まりかえっていたわ
明日何が起こるかなんて誰にもわからない
でもコスティカはみんなを幸せにしてくれる
ボトルの水はなくなってしまった
でもあの時、確かにもっと別の何かがあったの

Hop-pa さようならみんな 
Hop-pa 皆を幸せにする歌
コップには魔法の水
うそでもなんでもないわ
みんなで夜が明けるまで歌ってるの
ただZunea-Zuneaを歌っているの


みんなで夜が明けるまで歌ってる
ただZunea-Zuneaを歌っているの                               


Hop-pa さようならみんな 
Hop-pa 皆を幸せにする歌
月光に猫が歌う
すべてうまくいくわ
冗談なんかじゃないの
みんながコスティカをさがしているの
だからもう一本、ボトルの水を汲んできて頂戴

みんなで夜が明けるまで歌ってる
ただZunea-Zuneaを歌っているの
               
Hop-pa さようならみんな 
Hop-pa 皆を幸せにする歌
コップには魔法の水
うそでもなんでもないわ
みんなで夜が明けるまで歌ってるの
ただZunea-Zuneaを歌っているの!

    
        
            訳 少彦名







Intr-o seara cu Costica
Eu c-o sticla, el c-o sticla
Am udat cu mana noastra
Florile de pe fereastra
Restul ce-o ramas in sticla
I-am turnat si lui pisica
Nu stiu floarea ce-o sa simta
Dar pisica d-amu canta
Si noi cantam cu dansa

Hop-pa zunea zunea
Hop-pa toata lumea
Lumea toata ii incantata
De pisica talentata
Hop-pa hai ca-i buna
Hop-pa nu-i o gluma
Toti il cata pe Costica
Sa le mai aduc o sticla

Sa le mai aduca o sticla
Toti il cata pe Costica
Sa le mai aduca o sticla

Pestisorii sa nu taca
Le-am turnat si lor oleaca
Numai ratele din curte
Mute-au fost si-au ramas mute
Nu stiu ce-o sa fie maine
Dar acum la toti le e bine
Cum se vede mai Costica
Sigur n-o fost apa-n sticla
Dar ce-o fi fost acolo?

Hop-pa zunea zunea
Hop-pa toata lumea
Lumea toata ii incantata
De sticluta fermecata
Hop-pa hai ca-i buna
Hop-pa nu-i o gluma
Pana dimineata toata lumea
Canta numai zunea zunea

Canta numai zunea zunea
Pana dimineata toata lumea
Canta numai...

Hop-pa zunea zunea
Hop-pa toata lumea
Lumea toata ii incantata
De pisica talentata
Hop-pa hai ca-i buna
Hop-pa nu-i o gluma
Toti il cata pe Costica
Sa le mai aduc o sticla

Hop-pa zunea zunea
Hop-pa toata lumea
Lumea toata ii incantata
De sticluta fermecata
Hop-pa hai ca-i buna
Hop-pa nu-i o gluma
Pana dimineata toata lumea
Canta numai zunea zunea!



Cleopatra Stratan - Zunea-zunea 歌詞和訳

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。